skip to Main Content

Step 1. Log in

To place an order, you’ll first need to log in. If you’ve contacted us already, you should have your unique member login details. If not, or if you would like them again, please use the “Forgotten password” button on the login page.

  1. Go to ease.lingo24.com.
  2. Enter your Username and Password.
  3. Select Login.

Once logged in you will be taken to the Order page where you can create new orders and save your quotes to approve them later.

Step 2. Upload your Files

Start your order by uploading the files that you want us to translate.

Either select:

  1. Click to add your files, then browse and select your files to upload. Or,
  2. Drag and drop files onto the file list.

Note: We accept a wide variety of file types including .docx, .xlsx, .pptx, .idml and .json. For a complete list of files we work with, check the “supported files formats” link on the page.

Additional file services

We provide additional services for your files should certain aspects of your content need special treatment:

  • If you don’t want to us to translate particular sections of your content you’ll need to mark them for File Engineering.
  • If you require formatting after the translation, you’ll need to mark your content for Desktop Publishing.

Expand the sections below to learn how to do this.

Step 2.1. File engineering for non-translatable content

If your files contain content that you do not want translated, our File Engineering Service can filter this content out. You must ensure that you have used a consistent style or styles to mark this content before uploading your file for ordering (for example, by highlighting all non-translatable content with the colour red).

Once you have uploaded your files follow the steps below to add your instructions for our File Engineering team. Clear, concise instructions will help our team to filter your files and provide your quote quickly and accurately.

From the list of files:

1. Select the Edit file instructions (briefcase) icon for the file that contains content that you do not want translated.

This opens the files instructions panel.

  1. Complete the instructions field with the content or styles that must not be translated.
  2. If these filtering instructions apply to other files you have uploaded, use the checkboxes to identify these.
  3. Select Save, this will save and display a confirmation message.
  4. Select Close.

The briefcase icon in the files list will be highlighted to indicate that instructions have been added. You can review or edit these instructions by selecting the briefcase icon for these files.

Step 2.2 Desktop Publishing and layout formatting

Adobe InDesign files

To order translation and typesetting for your Adobe InDesign documents you will need:

  1. An Adobe InDesign Markup Language (.idml) file
  2. The full InDesign zip file including all images and any custom fonts used.

To request a translation you must upload the .idml file as the file that you would like translated – once you have uploaded this file it will be highlighted in orange with a pencil icon. You then select the pencil icon to add your typesetting instructions and upload the full InDesign .zip (including for example, .indd/.indt, .pdf, .fonts and .links (images)) file as an auxiliary file for our Desktop Publishing team to use when formatting your translated documents.

PowerPoint files

To order translation or and typesetting for Microsoft PowerPoint files, simply upload these for translation. Select the pencil icon to add your typesetting instructions.

From the list of files:

1. Select the Edit file instructions (pencil) icon.

This opens the file’s instructions panel.

  1. Complete the instructions field with the typesetting instructions.
  2. Select the checkboxes if the same instructions to apply to multiple files.
  3. Upload your Auxiliary files.
    – For .idml files upload your InDesign .zip file.
  4. Select Save.
  5. After the confirmation message is displayed select Close.

The pencil icon in the files list will be highlighted to indicate that instructions have been added. You can review or edit these instructions by selecting the pencil icon for these files.

Step 3. Select languages and add to order

Quick tip – It is important that you always select the correct and consistent language variations when you place your orders to ensure that the correct Translation Memory and translators are used. For example, selecting “English (US) en-us” will use your US English Translation Memory and not a UK English Translation Memory.

The best and easiest way to ensure you always select your correct languages and services is to set your default languages or create order templates.

  1. Select the Source language for your files.
  2. Select the Target(s) languages that you would like the file/s translated into.
  3. Select your service level.
  4. Select Add to Order.

When you have added your files to your order, the files will be sent for a live word count against your Translation Memory to produce a real-time quote of what the translation would cost for each file.

If this takes more than a couple of minutes you’ll be given the option to Request a Quote, and the project will be saved. An email will be sent to you when the word count is complete and your quote is ready for you to review.

Our team will then review your project, update the project deadline (if this is required) and you will receive an email from our ordering system when your project is complete and your translated content is ready for you to download.

Step 4. Review your order and add your order details

When you have added files to your order they will be listed in the Finalize your Order panel on the Order page. You can continue to add items to your order scrolling to the top of the page and uploading further files, selecting your order template and then adding these to your order (steps 2 and 3 of this guide).

Your files, language combinations and services will be listed in the “Finalize your order” panel and the cost will be displayed where the metrics have been calculated.

Where we cannot automatically calculate metrics for your files you can request a quote.

  1. Complete the order name field with your own project reference.
  2. Complete the PO number field if you have your own.
  3. Upload any auxiliary files (these files will not be translated but will be provided to your translators for reference).
  4. Select the subject matter of your content.
  5. Add any information for the PM or translators in the Instructions field, e.g. information about words that must remain in English or if the translation is limited by a character count.

Step 5. Place your order, request or save your quote

The final step before placing your order or requesting a quote is to add your order details.

If we can automatically price your order without File Engineering or Desktop Publishing you will be able to Place Order or Save Quote.

If your order requires File Engineering or Desktop Publishing you will only be able to Request Quote. We will then review your files, update your quote and deadline and email you when it is ready for you to approve.

  1. Select place your order. Or
  2. Select to request or save quote.

Note: If you request a quote our File Engineering or Desktop Publishing team will review your requirements and will update your quote. When your quote is ready you will receive an email with a link to review and approve the quote.

Our team will then review your project, update the project deadline if this is required and you will receive an email from Ease when your project is complete and your translations are ready for you to download.

You can search and view your projects, source and target files from the Projects page at any time.

Back To Top